Normas editoriales y de publicación – Español

 

Workers of the World – International Journal on Strikes and Social Conflict (WW) es una revista académica bajo el arbitrio de un consejo científico, publicada en lengua inglesa, a la que a pueden ser sometidos trabajos originales en español, francés, inglés, italiano y portugués. Workers of the World publica artículos originales, entrevistas y recensiones/reseñas de libros del campo de la historia del trabajo y de los conflictos sociales desde una perspectiva multidisciplinar, global, no eurocéntrica y de larga duración.

Todos los textos son sometidos a dos evaluadores anónimos, una vez asegurado el cumplimiento de los requisitos mínimo apuntados en las normas de presentación de colaboraciones. El Consejo Editorial se reserva el derecho de no iniciar el proceso de evaluación de le los artículos que no atiendan a los requisitos mínimos apuntados en las normas de presentación de colaboraciones. Así mismo, también se reserva la decisión referente a la oportunidad de la publicación de las contribuciones recibidas.

Les recensiones/reseñas de libros son bienvenidas y tendrán que seguir las especificaciones que se indican seguidamente.

Normes para la presentación de colaboraciones:

1- Todos los trabajos han de ser presentados por vía electrónica a nuestro e-mail ( workersoftheworld2012@yahoo.co.uk). El programa utilizado debe ser compatible con el Word de Windows y las imágenes han de estar en una resolución de 300 pixels.
2- A su vez se deben adjuntar los datos completos del autor/autora (nombre completo, grupo/institución a la que se pertenece, titulación académica, dirección institucional y e-mail de contacto). El autor/autora debe declarar también que el texto aportado es inédito y que no ha sido publicado, o se encuentra en proceso de evaluación, en ninguna otra publicación.
3- Los originales pueden ser presentados en español, francés, inglés, italiano y portugués, pero el artículo en su forma definitiva será publicado en inglés. En este sentido, el autor tendrá que responsabilizarse de su traducción en el plazo de dos meses después la aceptación del artículo.
4- Las traducciones deberán acompañarse de la autorización del autor para su publicación y del original del texto.
5- Los artículos tendrán una extensión de entre 25.000 y 40.000 caracteres con espacios, utilizarán Times New Roman cuerpo 12, con un interlineado de 1,5. Las citas de más de tres líneas se deberán separar del cuerpo del texto y realizar con fuente 11 e interlineado sencillo. Los márgenes superiores e inferiores del texto serán de 2 cm y los laterales de 3 cm. Los artículos serán acompañados del título en inglés y un abstract de no más de 10 líneas (en la lengua original y en inglés), con de 3-5 palabras claves.
6- Las recensiones/reseñas deberán ser de entre 5000 y 7500 caracteres con espacios, con tres palabras claves, además del título en la lengua original y en inglés. Las fuentes y la bibliografía seguirán las mismas normas de los artículos, no superando nunca dos paginas.
7- Las notas deben ser colocadas a pie de página y no han de superar la treintena.
8- Normas para las citaciones bibliográficas:
– Libro: Apellidos, Nombre. Título del libro en cursiva: subtítulo. Edición. Ciudad: Editorial, años, p. o pp.
– Capitulo del libro: Apellidos, Nombre. Título del capítulo. A: Título del libro en cursiva. Edición. Ciudad, Editorial, año, p. o pp.
– Revista: Apellidos, Nombre. Título del artículo entre comillas. Título de la revista en cursiva. Ciudad: Editorial, vol., número, año, p. o pp.

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s